Tuesday, 25 November 2014

THE LITTLE RAIN

THE LITTLE RAIN
by TU FU
Translated by L. Crammer-Byung


Oh, she is good, the little rain! and well
she knows our need
Who cometh in the time of spring to aid
the sun-drawn seed;
She waders with a friendly wind through
silent nights unseen,
The furrows feel her happy tears,
and lo! the land is green.

Last night cloud-shadows gloomed
the path that winds to my adobe,
And the torches of the river boats
like angry meteors glowed.
Today fresh colors break the soil, and butterflies take wing
Down broidered lawns all bright with
pearls in the garden of the King.

3 comments:

  1. Music should strike fire from the heart of man, and bring tears from the eyes of woman. See the link below for more info.


    #tears
    www.ufgop.org

    ReplyDelete
  2. The poem means, There is hope😊

    ReplyDelete

DECLAMATION

THE KNIFE by Angel Grace Adem You! You! Yes, I'm referring to you!  You wanted to know the truth or answer t...